A भाग: Our team has won the match! (हमारी टीम ने मैच जीत लिया है!)
इस वाक्य पर लोगों की अलग-अलग भावनात्मक प्रतिक्रियाएँ:
-
Enthusiastic (उत्साही):
-
Wow! Great news! We are so proud of you!
-
वाह! बहुत अच्छी खबर है! हमें तुम पर गर्व है!
-
-
Attentive (ध्यान देने वाला):
-
Oh! Congratulations! Well done!
-
अरे! बधाई हो! बहुत अच्छा किया!
-
-
Neutral (तटस्थ):
-
I see. Congrats!
-
अच्छा। बधाई!
-
-
Indifferent (उदासीन):
-
So what?
-
तो क्या?
-
-
Sarcastic (व्यंग्यात्मक):
-
I know! Your uncle was the umpire, right?
-
पता है! तुम्हारे चाचा ही अंपायर थे, है ना?
-
B भाग: Raju has lost his wallet. (राजू का बटुआ खो गया है)
इस स्थिति पर प्रतिक्रियाएँ:
-
Enthusiastic (उत्साही):
-
Oh! No! How terrible! Can we help?
-
अरे नहीं! कितना बुरा हुआ! क्या हम मदद करें?
-
-
Attentive (ध्यान देने वाला):
-
Oh, really! How sad!
-
ओह, सच में! कितना दुखद है!
-
-
Neutral (तटस्थ):
-
Oh, I see.
-
ओह, अच्छा।
-
-
Indifferent (उदासीन):
-
Such things happen.
-
ऐसा तो होता रहता है।
-
-
Sarcastic (व्यंग्यात्मक):
-
What else do you expect! He is such a careful person!
-
और क्या उम्मीद थी! वो तो बहुत ही सावधान इंसान है!
THE WELCOME
Scene I
(A village road. Chaturbhuj Babu has come back to the village after passing his MA examinations, hoping that everyone will make a great fuss over him. There is a plump Afghan cat with him. Enter Nilratan.)
Nilratan: Hello there, Chatur Babu. When did you arrive?
Chaturbhuj: Directly after the MA exams were over. I—
Nilratan: Ah, you’ve got a fine cat there!
Chaturbhuj: This year the exams were very—
Nilratan: Tell me, where did you find that cat?
Chaturbhuj: Bought it. The subjects I’d offered—
Nilratan: How much did you pay for it?
Chaturbhuj: I don’t remember. Nilratan Babu, has anybody passed any exams in our village?
Nilratan: Oh, lots of them. But you won’t see a cat like that in these parts.
Chaturbhuj (to himself): Confound him, he can’t talk about anything but the cat! It doesn’t seem to matter that I’ve just passed my MA!
(Enter the Zamindar.)
Zamindar: Ah, Chaturbhuj—what have you been doing in Calcutta all this time?
Chaturbhuj: I’ve just finished my MA, sir.
Zamindar: Oh, this cat of yours is a stunner, I must say. Why don’t you drop by my place with your cat some time this evening? The boys would be delighted.
Chaturbhuj: Of course—I quite understand. They haven’t seen me for a long time.
Zamindar: Yes, I suppose so … but what I mean is, even if you can’t come yourself, send Beni round with the cat—I want the boys to see it.
(Exit Zamindar)
(Enter Uncle Satu.)
Satu: How are you, my boy? Been away a long time, haven’t you?
Chaturbhuj: That’s right. There were so many examinations—
Satu: This cat of yours—
Chaturbhuj (furiously): I’m going home. (About to leave—)
Satu: Hey, wait a minute—this cat—
Chaturbhuj: No, Sir, I’ve got work to do.
Satu: Oh come on, now, answer a civil question. This cat—
(Chaturbhuj strides away without another word.)
Just look at that. It’s education that’s ruining these young people. We know what they’re worth, but they’re stuffed full of conceit!
Scene II
(Inside Chaturbhuj’s house.)
Maid: Mother, Dada Babu has come home in a blazing temper.
Mother: Why, what’s the matter?
Maid: I don’t know. (Enter Chaturbhuj.)
Little Boy: Dada, can I have this cat?
Chaturbhuj (slaps him hard): Cat, cat, cat the whole day long, is it?
Mother: No wonder the poor boy’s angry! He comes home after such a long time and these brats start annoying him at once.
(To Chaturbhuj) Let me have the cat, son. I’ll give it some rice and milk that I’ve put by.
Chaturbhuj (furiously): Here, mother, you can have the cat and feed it all you want. I shan’t stop to eat—I’m leaving at once.
Mother (plaintively): What makes you say such a thing?—Your meal’s ready and waiting, dear. You can sit down to it as soon as you’ve had your bath!
Chaturbhuj: No, I’m leaving. You’re all crazy about cats in these parts. No one cares for men of worth. (Kicks out at the cat.)
Aunt: Don’t hurt the cat – she hasn’t done any harm.
Chaturbhuj: When it comes to a cat you’re all heart, but you have no pity for human beings! (Exit)
Little Girl (looking out): Come and see, Uncle Hari – what a big fat tail!
Hari: Whose tail – Chaturbhuj’s?
Girl: No, the cat’s!
Scene III
(On the road. Enter Chaturbhuj, bag in hand, without the cat.)
Sadhucharan: Sir, where’s that cat of yours?
Chaturbhuj: It’s dead.
Sadhucharan: How sad! How did it happen?
Chaturbhuj (irritably): I don’t know!
Paran: Hello! What’s happened to your cat?
Chaturbhuj: It’s dead.
Paran: No, really! How?
Chaturbhuj: The same way all of you’ll die – by swinging at the end of a rope!
Paran: Good God, he’s positively furious!
(A swarm of urchins run after Chaturbhuj, clapping and teasing him with cries of ‘Pussy cat, Pussy cat’.)
I pity Chaturbhuj. His family and friends know the true worth of things!
- Adapted from the translation of a play by Rabindranath Tagore.
Pronounciation
Scene I
(ए विलेज रोड। चतुरभुज बाबू हैज़ कम बैक टू द विलेज आफ्टर पासिंग हिज़ एम.ए. एग्ज़ामिनेशंस, होपिंग दैट एवरीवन विल मेक अ ग्रेट फस ओवर हिम। देअर इज़ अ प्लम्प अफ़ग़ान कैट विद हिम। एंटर नीलरतन।)
नीरलतन: हेलो देयर, चतुर बाबू। व्हेन डिड यू अराइव?
चतुरभुज: डाइरेक्टली आफ्टर द एम.ए. एग्ज़ाम्स वर ओवर। आय—
नीरलतन: आह, यू हैव गॉट अ फाइन कैट देयर!
चतुरभुज: दिस ईयर द एग्ज़ाम्स वर वेरी—
नीरलतन: टेल मी, व्हेयर डिड यू फाइंड दैट कैट?
चतुरभुज: बॉट इट। द सब्जेक्ट्स आय’ड ऑफ़र्ड—
नीरलतन: हाउ मच डिड यू पे फ़ॉर इट?
चतुरभुज: आय डोंट रिमेम्बर। नीलरतन बाबू, हैज़ एनीबडी पास्ड एनी एग्ज़ाम्स इन आवर विलेज?
नीरलतन: ओह, लॉट्स ऑफ़ देम। बट यू वोन्ट सी अ कैट लाइक दैट इन दीज़ पार्ट्स।
चतुरभुज (टू हिमसेल्फ): कन्फाउंड हिम, ही कांट टॉक अबाउट एनीथिंग बट द कैट! इट डज़न्ट सींम टू मैटर दैट आय’व जस्ट पास्ड माई एम.ए.।
(एंटर द ज़मींदार।)
ज़मींदार: आह, चतुरभुज—व्हाट हैव यू बीन डूइंग इन कलकत्ता ऑल दिस टाइम?
चतुरभुज: आय’व जस्ट फिनिश्ड माई एम.ए., सर।
ज़मींदार: ओह, दिस कैट ऑफ़ योर्स इज़ अ स्टनर, आय मस्ट से। व्हाय डोंट यू ड्रॉप बाय माई प्लेस विद योर कैट सम टाइम दिस ईवनिंग? द बॉयज़ वुड बी डिलाइटेड।
चतुरभुज: ऑफ़ कोर्स—आय क्वाइट अंडरस्टैंड। दे हेवन्ट सीन मी फ़ॉर अ लॉन्ग टाइम।
ज़मींदार: येस, आय सपोज़ सो … बट व्हाट आय मीन इज़, ईवन इफ़ यू कांट कम योरसेल्फ, सेंड बेनी राउंड विद द कैट—आय वॉन्ट द बॉयज़ टू सी इट।
(एग्ज़िट ज़मींदार)
(एंटर अंकल सातू।)
सातू: हाउ आर यू, माई बॉय? बीन अवे अ लॉन्ग टाइम, हैवन्ट यू?
चतुरभुज: दैट्स राइट। देअर वर सो मेनी एग्ज़ामिनेशंस—
सातू: दिस कैट ऑफ़ योर्स—
चतुरभुज (फ्यूरियसली): आय’म गोइंग होम।
सातू: हे, वेट अ मिनट—दिस कैट—
चतुरभुज: नो, सर, आय’व गॉट वर्क टू डू।
सातू: ओह कम ऑन, नाउ, आंसर अ सिविल क्वेश्चन। दिस कैट—
(चतुरभुज स्ट्राइड्स अवे विदाउट अनदर वर्ड।)
सातू: जस्ट लुक एट दैट। इट्स एजुकेशन दैट्स रूइनिंग दीज़ यंग पीपल। वी नो व्हाट देयर वर्थ, बट दे’आर स्टफ्ड फुल ऑफ़ कंसीट!
Scene II
(इनसाइड चतुरभुज्स हाउस।)
मेड: मदर, दादा बाबू हैज़ कम होम इन अ ब्लेज़िंग टेम्पर।
मदर: व्हाय, व्हाट्स द मैटर?
मेड: आय डोंट नो।
(एंटर चतुरभुज।)
लिटिल बॉय: दादा, कैन आय हैव दिस कैट?
चतुरभुज (स्लैप्स हिम हार्ड): कैट, कैट, कैट द होल डे लॉन्ग, इज़ इट?
मदर: नो वंडर द पुअर बॉय’ज़ ऐंग्री! ही कम्स होम आफ्टर सच अ लॉन्ग टाइम एंड दीज़ ब्रैट्स स्टार्ट अन्नॉइंग हिम एट वन्स।
(टू चतुरभुज) लेट मी हैव द कैट, सन। आय’ल गिव इट सम राइस एंड मिल्क दैट आय’व पुट बाय।
चतुरभुज (फ्यूरियसली): हियर, मदर, यू कैन हैव द कैट एंड फीड इट ऑल यू वॉन्ट। आय शैन्ट स्टॉप टू ईट—आय’म लीविंग एट वन्स।
मदर (प्लैनटिवली): व्हाट मेक्स यू से सच अ थिंग?—योर मील्स रेडी एंड वेटिंग, डिअर। यू कैन सिट डाउन टू इट ऐज़ सून ऐज़ यू’व हैड योर बाथ!
Scene III
(ऑन द रोड। एंटर चतुरभुज, बैग इन हैंड, विदाउट द कैट।)
सधुचरण: सर, व्हेयर’ज़ दैट कैट ऑफ़ योर्स?
चतुरभुज: इट्स डेड।
सधुचरण: हाउ सैड! हाउ डिड इट हैपन?
चतुरभुज (इरिटेबल्ली): आय डोंट नो!
परन: हेलो! व्हाट्स हैपन्ड टू योर कैट?
चतुरभुज: इट्स डेड।
परन: नो, रियली! हाउ?
चतुरभुज: द सेम वे ऑल ऑफ़ यू’ल डाइ—बाय स्विंगिंग एट द एंड ऑफ़ अ रोप!
परन: गुड गॉड, ही’ज़ पॉज़िटिवली फ्यूरियस!
(अ स्वॉर्म ऑफ़ अर्चिन्स रन आफ्टर चतुरभुज, क्लैपिंग एंड टीज़िंग हिम विद क्राइज़ ऑफ़ ‘पुसी कैट, पुसी कैट’।)
आय पिटी चतुरभुज। हिज़ फैमिली एंड फ्रेंड्स नो द ट्रू वर्थ ऑफ़ थिंग्स!
- अडैप्टेड फ्रॉम द ट्रांसलेशन ऑफ़ अ प्ले बाय रवींद्रनाथ टैगोर
स्वागत
दृश्य I
(एक गाँव की सड़क। चतुरभुज बाबू एम.ए. की परीक्षा पास करके गाँव लौटे हैं, यह उम्मीद करते हुए कि सभी लोग उनका बहुत स्वागत करेंगे। उनके साथ एक मोटी अफ़ग़ान बिल्ली है। नीलरतन प्रवेश करता है।)
नीलरतन: अरे चतुर बाबू! कब आए आप?
चतुरभुज: एम.ए. की परीक्षा खत्म होते ही सीधे आ गया। मैं—
नीलरतन: वाह! क्या शानदार बिल्ली है तुम्हारे पास!
चतुरभुज: इस साल की परीक्षा बहुत—
नीलरतन: बताओ, यह बिल्ली कहाँ से मिली?
चतुरभुज: खरीदी है। जो विषय मैंने चुने थे—
नीलरतन: कितने में खरीदी?
चतुरभुज: याद नहीं। नीलरतन बाबू, हमारे गाँव में किसी ने कोई परीक्षा पास की क्या?
नीलरतन: ओह, बहुतों ने। लेकिन ऐसी बिल्ली यहाँ कभी नहीं देखी।
चतुरभुज (अपने आप से): धत्त तेरे की, इसे तो बिल्ली के अलावा कुछ दिख ही नहीं रहा! लगता ही नहीं कि मैंने एम.ए. पास किया है!
(जमींदार प्रवेश करते हैं।)
जमींदार: अरे चतुरभुज—कलकत्ता में अब तक क्या कर रहे थे?
चतुरभुज: अभी-अभी एम.ए. पूरा किया है, सर।
जमींदार: ओह, तुम्हारी यह बिल्ली तो कमाल की है! आज शाम को अपने घर आओ न, बिल्ली को साथ लाना। लड़के बहुत खुश होंगे।
चतुरभुज: बिल्कुल—मैं समझ रहा हूँ। उन्होंने मुझे बहुत समय से नहीं देखा।
जमींदार: हाँ, शायद... लेकिन मेरा मतलब है कि अगर तुम खुद नहीं आ सको, तो बेनी को बिल्ली के साथ भेज देना—मैं चाहता हूँ कि लड़के उसे देखें।
(जमींदार निकल जाते हैं। चतुरभुज को गुस्सा आता है। सातू काका प्रवेश करते हैं।)
सातू: कैसे हो बेटा? बहुत दिन बाद आए हो, है न?
चतुरभुज: हाँ, बहुत सारी परीक्षाएँ थीं—
सातू: यह तुम्हारी बिल्ली—
चतुरभुज (गुस्से में): मैं घर जा रहा हूँ।
सातू: अरे रुको तो सही—यह बिल्ली—
चतुरभुज: नहीं, मुझे काम है।
सातू: अरे भाई, एक सीधा-सादा सवाल तो पूछ रहा हूँ। यह बिल्ली—
(चतुरभुज बिना कुछ कहे तेज़ी से चला जाता है।)
सातू: देखो तो ज़रा! यही पढ़ाई है जो इन बच्चों को बिगाड़ रही है। हम तो जानते हैं कि ये असल में क्या हैं, लेकिन इन्हें तो घमंड ने भर रखा है!
दृश्य II
(चतुरभुज के घर के अंदर।)
नौकरानी: माँ जी, दादा बाबू बहुत गुस्से में घर आए हैं।
माँ: क्यों, क्या हुआ?
नौकरानी: मुझे नहीं पता।
(चतुरभुज प्रवेश करता है।)
छोटा लड़का: दादा, क्या यह बिल्ली मुझे दे सकते हो?
चतुरभुज (उसे ज़ोर से थप्पड़ मारते हुए): बिल्ली, बिल्ली, बिल्ली—बस बिल्ली ही रह गई है क्या?
माँ: कोई ताज्जुब नहीं कि यह गुस्से में है! इतने दिनों बाद घर आया है और ये बच्चे उसे परेशान करने लगते हैं।
(चतुरभुज से) बेटा, बिल्ली मुझे दे दो। मैंने इसके लिए चावल और दूध रखा है।
चतुरभुज (गुस्से में): लो माँ, ये लो बिल्ली! इसे जितना खिलाना है खिला लो। मैं तो खाना भी नहीं खाऊँगा—मैं अभी जा रहा हूँ।
माँ (दुखी होकर): ऐसा क्यों कह रहे हो बेटा? खाना तैयार है, जैसे ही नहा लोगे, बैठ जाना खाने के लिए।
दृश्य III
(सड़क पर। चतुरभुज बैग लिए बिना बिल्ली के प्रवेश करता है।)
सधुचरण: बाबूजी, आपकी वो बिल्ली कहाँ है?
चतुरभुज: मर गई।
सधुचरण: अरे! बड़ा दुख हुआ! कैसे मरी?
चतुरभुज (चिढ़कर): मुझे क्या पता!
परन: अरे! तुम्हारी बिल्ली को क्या हुआ?
चतुरभुज: मर गई।
परन: नहीं! सच में? कैसे?
चतुरभुज: जैसे तुम सब मरोगे—फाँसी पर झूलकर!
परन: हे भगवान! यह तो बुरी तरह गुस्से में है!
(बच्चों की एक भीड़ चतुरभुज के पीछे दौड़ती है, ताली बजाते हुए चिढ़ाती है—"पुसी कैट, पुसी कैट!")
मुझे चतुरभुज पर दया आती है। उसके परिवार और दोस्त ही असली चीज़ों की कद्र करना जानते हैं!
— रवीन्द्रनाथ ठाकुर के एक नाटक के अनुवाद से रूपांतरित
📚 Vocabulary List (with pronunciation)
Welcome (वेल्कम) - स्वागत
-
Scene (सीन) - दृश्य / दृश्यांश
-
Village (विलेज) - गाँव
-
Road (रोड) - सड़क
-
Examination (एग्ज़ॅमिनेशन) - परीक्षा
-
Arrive (अराइव) - पहुँचना
-
Cat (कैट) - बिल्ली
-
Fine (फाइन) - सुंदर / बढ़िया
-
Subject (सब्जेक्ट) - विषय
-
Remember (रिमेम्बर) - याद रखना
-
Confound (कन्फाउंड) - कोसना / चिढ़ जाना
-
Matter (मैटर) - बात / महत्व
-
Worth (वर्थ) - महत्व / मूल्य
-
Calcutta (कलकत्ता) - कलकत्ता (शहर)
-
Finished (फिनिश्ड) - समाप्त किया
-
Stunner (स्टनर) - बहुत सुंदर चीज़
-
Evening (ईवनिंग) - शाम
-
Delighted (डिलाइटेड) - प्रसन्न
-
Understand (अंडरस्टैंड) - समझना
-
Long (लॉन्ग) - लंबा
-
Suppose (सपोज़) - मान लेना
-
Mean (मीन) - मतलब होना
-
Even (ईवन) - यहाँ तक कि
-
Civil (सिविल) - शिष्ट / सभ्य
-
Stride (स्ट्राइड) - तेज़ी से चलना
-
Conceit (कन्सीट) - घमंड
-
Maid (मेड) - नौकरानी
-
Blazing (ब्लेज़िंग) - उग्र / तीव्र
-
Temper (टेम्पर) - गुस्सा
-
Slap (स्लैप) - थप्पड़
-
Whole (होल) - पूरा
-
Annoy (अनॉय) - परेशान करना
-
Rice (राइस) - चावल
-
Milk (मिल्क) - दूध
-
Furious (फ्यूरियस) - क्रोधित
-
Stop (स्टॉप) - रोकना
-
Meal (मील) - भोजन
-
Ready (रेडी) - तैयार
-
Bath (बाथ) - स्नान
-
Crazy (क्रेज़ी) - पागल
-
Care (केयर) - परवाह
-
Hurt (हर्ट) - चोट पहुँचाना
-
Pity (पिटी) - दया
-
Tail (टेल) - पूँछ
-
Bag (बैग) - थैला
-
Dead (डेड) - मरा हुआ
-
Sad (सैड) - दुखद
-
Happen (हैपन) - होना / घटित होना
-
Irritably (इरिटेबली) - चिढ़ते हुए
-
Swing (स्विंग) - झूलना
-
Rope (रोप) - रस्सी
-
Positively (पॉज़िटिवली) - निश्चय ही / पूरी तरह
-
Swarm (स्वॉर्म) - झुंड
-
Urchins (अर्चिन्स) - शरारती बच्चे
-
Teasing (टीज़िंग) - चिढ़ाना
-
Cry (क्राय) - पुकारना / चिल्लाना
-
Family (फैमिली) - परिवार
-
Friend (फ्रेंड) - दोस्त
-
Know (नो) - जानना
-
Real (रियल) - असली
-
Fuss (फस) - हंगामा
-
Hoping (होपिंग) - आशा करना
-
Enter (एंटर) - प्रवेश करना
-
Directly (डायरेक्टली) - सीधे
-
Over (ओवर) - समाप्त
-
Bought (बॉट) - खरीदा
-
Offered (ऑफर्ड) - प्रस्तुत किया
-
Lots (लॉट्स) - बहुत सारे
-
Seem (सीम) - प्रतीत होना
-
Talk (टॉक) - बात करना
-
Say (से) - कहना
-
Yourself (योरसेल्फ) - खुद
-
Come (कम) - आना
-
Seen (सीन) - देखा
-
Time (टाइम) - समय
-
Home (होम) - घर
-
Ruining (रुइनिंग) - बर्बाद कर रहा
-
Young (यंग) - युवा
-
People (पीपल) - लोग
-
True (ट्रू) - सच्चा
-
Boy (बॉय) - लड़का
-
Angry (एंग्री) - गुस्से वाला
-
Pussy (पुस्सी) - (पालतू बिल्ली के लिए प्यार भरा शब्द)
-
Delight (डिलाइट) - प्रसन्नता
-
Answer (आंसर) - उत्तर देना
-
Work (वर्क) - काम
-
Waiting (वेटिंग) - प्रतीक्षा
-
Leave (लीव) - छोड़ देना / जाना
-
Kick (किक) - लात मारना
-
Uncle (अंकल) - चाचा / मामा
-
Aunt (आण्ट) - चाची / मामी
-
Little (लिटिल) - छोटा
-
Girl (गर्ल) - लड़की
-
Big (बिग) - बड़ा
-
Fat (फैट) - मोटा
-
Whose (हूज़) - किसका
-
Tail (टेल) - पूँछ
-
Say (से) - कहना
-
Exit (एग्ज़िट) - बाहर जाना
-
Translation (ट्रांसलेशन) - अनुवाद
ENGLISH WORKSHOP
1. List the characters in this play. Write how each is related to Chaturbhuj.
(इस नाटक में पात्रों की सूची बनाइए। लिखिए कि प्रत्येक पात्र चतुर्भुज से कैसे संबंधित है।)
| Character | |
Relation to Chaturbhuj | |
|---|---|---|---|
| Chaturbhuj | चतुर्भुज | Main character | मुख्य पात्र |
| Nilratan | नीलरतन | Friend | मित्र |
| Zamindar | ज़मींदार | Village head | गाँव के मुखिया |
| Uncle Satu | अंकल सातू | Uncle | चाचा |
| Mother | मदर | Mother | माँ |
| Aunt | आंट | Aunt | मौसी / चाची |
| Sadhu Charan | साधुचरण | Villager | गाँव का व्यक्ति |
| Paran | परन | Child | बच्चा |
2. Find and list the incomplete sentences of Chaturbhuj.
(चतुर्भुज के अधूरे वाक्य खोजकर सूची बनाइए।)
| Incomplete Sentence | Devanagari Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| I have passed my MA examination and… | आइ हैव पास्ड माय एम ए एग्ज़ामिनेशन एंड... | मैंने एम.ए. की परीक्षा पास कर ली है और... |
| I thought perhaps… | आइ थॉट परहैप्स... | मैंने सोचा शायद... |
| I suppose… | आइ सपोज़... | मुझे लगता है... |
| I only said… | आइ ओनली सेड... | मैंने तो बस कहा था... |
| What I mean is… | व्हाट आइ मीन इज़... | मेरा मतलब यह है... |
3. What Chaturbhuj would like to hear from the following people:
(निम्नलिखित लोगों से चतुर्भुज क्या सुनना पसंद करेगा, यह लिखिए।)
| Person | Pronunciation | What Chaturbhuj wants to hear | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|
| Nilratan | नीलरतन | Congratulations! You are brilliant! | बधाई हो! तुम बहुत होशियार हो! |
| Zamindar | ज़मींदार | I’m proud of your achievement. | मुझे तुम्हारी सफलता पर गर्व है। |
| Uncle Satu | अंकल सातू | Well done, my boy. | शाबाश, मेरे बेटे। |
| Mother | मदर | You must be tired. I’ll serve your favorite food. | तुम थक गए होगे। मैं तुम्हारा पसंदीदा खाना बनाऊंगी। |
| Aunt | आंट | You have made us all proud. | तुमने हम सबका नाम रोशन किया है। |
| Sadhu Charan | साधुचरण | You are the pride of our village. | तुम हमारे गाँव की शान हो। |
| Paran | परन | I want to be like you. | मैं तुम्हारे जैसा बनना चाहता हूँ। |
4. Enact the play.
(नाटक का अभिनय कीजिए।)
📌 Activity-based task for class performance.
(यह एक कक्षा गतिविधि है जिसमें विद्यार्थी अभिनय करेंगे।)
5. Form two tables:
✅ How to be a good listener
(अच्छा श्रोता कैसे बनें)
| English | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| Maintain eye contact | मेनटेन आइ कॉन्टैक्ट | आँखों से संपर्क बनाए रखें |
| Nod and smile | नॉड एंड स्माइल | सिर हिलाएं और मुस्कराएं |
| Show interest | शो इंटरेस्ट | रुचि दिखाएं |
| Ask questions | आस्क क्वेश्चन्स | सवाल पूछें |
| Don’t interrupt | डोंट इंटरप्ट | बीच में मत बोलो |
❌ How NOT to be a good listener
(बुरा श्रोता कैसे होता है)
| English | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| Yawning | यॉनिंग | जम्हाई लेना |
| Looking away | लुकिंग अवे | इधर-उधर देखना |
| Frowning | फ्राउनिंग | भौंहें सिकोड़ना |
| Doing something else | डूइंग समथिंग एल्स | कुछ और करना |
| Interrupting | इंटरप्टिंग | टोकना |
6. Play the game of Right Question, Wrong Answer
(सही सवाल, गलत जवाब का खेल खेलिए)
📌 Instructions (निर्देश):
-
एक जोड़ी बनाएं।
-
एक व्यक्ति प्रश्न पूछे।
-
दूसरा व्यक्ति जल्दी से गलत उत्तर दे।
-
सही उत्तर देने या देर करने पर वह व्यक्ति आउट हो जाएगा।
Example (उदाहरण):
| Question | Wrong Answer | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|
| How much water do you need? | Near S. P. College. | हाउ मच वॉटर डू यू नीड? - नियर एस. पी. कॉलेज | तुम्हें कितना पानी चाहिए? - एस. पी. कॉलेज के पास |
| Where’s S. P. College? | At two o’clock. | व्हेयर इज़ एस. पी. कॉलेज? - ऐट टू ओ’क्लॉक | एस. पी. कॉलेज कहाँ है? - दो बजे |
| Who was there? | I don’t know. | हू वॉज़ देयर? - आइ डोंट नो | वहाँ कौन था? - मुझे नहीं पता |
📘 Language Study (भाषा अध्ययन)
🔹 Auxiliary Verb: Be
Devanagari Pronunciation: ऑक्सिलरी वर्ब: बी
Hindi Meaning: सहायक क्रिया: Be
-
"Be + main verb (v + -ing)" indicates an action in progress or ongoing. This is called the progressive/continuous tense.
(क्रिया + -ing का प्रयोग यह दिखाता है कि क्रिया अभी जारी है या थी। इसे प्रगतिशील/सतत काल कहा जाता है।)
🔸 Present Progressive (वर्तमान प्रगतिशील काल)
Structure: be + verb + ing
| Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| I am writing. | आइ ऐम राइटिंग | मैं लिख रहा हूँ। |
| You are reading. | यू आर रीडिंग | तुम पढ़ रहे हो। |
| They are playing. | दे आर प्लेइंग | वे खेल रहे हैं। |
| She is singing. | शी इज़ सिंगिंग | वह गा रही है। |
🔸 Past Progressive (भूतकालीन प्रगतिशील काल)
Structure: was/were + verb + ing
| Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| I was writing. | आइ वॉज़ राइटिंग | मैं लिख रहा था। |
| You were reading. | यू वर रीडिंग | तुम पढ़ रहे थे। |
| They were playing. | दे वर प्लेइंग | वे खेल रहे थे। |
| She was singing. | शी वॉज़ सिंगिंग | वह गा रही थी। |
🔹 Auxiliary Verb: Have
Devanagari Pronunciation: ऑक्सिलरी वर्ब: हैव
Hindi Meaning: सहायक क्रिया: Have
-
"Have + main verb (v + -ed/-en)" shows that the action is complete. This is called the perfect tense.
(Have के साथ मुख्य क्रिया का तीसरा रूप प्रयोग करने पर क्रिया पूर्ण होने का बोध होता है। इसे पूर्ण काल कहा जाता है।)
🔸 Present Perfect (वर्तमान पूर्ण काल)
Structure: have/has + past participle
| Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| I have seen the film. | आइ हैव सीन द फिल्म | मैंने फिल्म देखी है। |
| He has passed the examination. | ही हैज़ पास्ड द एग्ज़ामिनेशन | उसने परीक्षा पास कर ली है। |
| They have gone back. | दे हैव गॉन बैक | वे वापस जा चुके हैं। |
🔸 Past Perfect (भूतकालीन पूर्ण काल)
Structure: had + past participle
| Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| I had seen the film. | आइ हैड सीन द फिल्म | मैंने वह फिल्म देख ली थी। |
| He had passed the examination. | ही हैड पास्ड द एग्ज़ामिनेशन | उसने परीक्षा पास कर ली थी। |
| They had gone back. | दे हैड गॉन बैक | वे वापस जा चुके थे। |
Verb Table with Past and Perfect Forms
| Verb | Past | Perfect | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|---|
| see | saw | seen | सी - सॉ - सीन | देखना - देखा - देखा हुआ |
| do | did | done | डू - डिड - डन | करना - किया - किया हुआ |
| go | went | gone | गो - वेंट - गॉन | जाना - गया - गया हुआ |
| write | wrote | written | राइट - रोट - रिटन | लिखना - लिखा - लिखा हुआ |
| sing | sang | sung | सिंग - सैंग - संग | गाना - गाया - गाया हुआ |
🎤 TOW: Two minutes of Oral Work (दो मिनट मौखिक अभ्यास)
1️⃣ Try to think of as many words ending in -ing as possible.
उदाहरण (Examples):
Reading, Singing, Running, Cooking, Dancing, Drawing, Writing, Swimming, Playing, Laughing
2️⃣ Select any 10 -ing words and make sentences.
(नीचे 10 शब्दों से वाक्य बनाए गए हैं)
| Word | Sentence | Pronunciation | Hindi Meaning |
|---|---|---|---|
| Reading | I am reading a book. | आइ ऐम रीडिंग अ बुक | मैं एक किताब पढ़ रहा हूँ। |
| Singing | She is singing a song. | शी इज़ सिंगिंग अ सॉन्ग | वह एक गीत गा रही है। |
| Writing | He is writing a letter. | ही इज़ राइटिंग अ लेटर | वह एक पत्र लिख रहा है। |
| Playing | Children are playing. | चिल्ड्रन आर प्लेइंग | बच्चे खेल रहे हैं। |
| Dancing | They are dancing happily. | दे आर डांसिंग हैपिली | वे खुशी से नाच रहे हैं। |
| Cooking | Mother is cooking food. | मदर इज़ कुकिंग फूड | माँ खाना बना रही हैं। |
| Drawing | I am drawing a house. | आइ ऐम ड्रॉइंग अ हाउस | मैं एक घर बना रहा हूँ। |
| Running | He is running fast. | ही इज़ रनिंग फास्ट | वह तेज़ दौड़ रहा है। |
| Laughing | We are laughing together. | वी आर लाफिंग टुगेदर | हम साथ हँस रहे हैं। |
| Swimming | She is swimming in the pool. | शी इज़ स्विमिंग इन द पूल | वह तालाब में तैर रही है। |


No comments:
Post a Comment